哈尔滨的英文名
哈尔滨,别称冰城,是黑龙江省省会、副省级市、哈尔滨都市圈核心城市,国务院批复确定的中国东北地区重要的中心城市、国家重要的制造业基地。
截至2018年,全市下辖9个区、7个县、代管2个县级市,总面积53100平方千米,建成区面积435.28平方千米,常住人口1085.8万人,城镇人口709.0万人,城镇化率65.3%。
哈尔滨地处中国东北地区、东北亚中心地带,是中国东北北部政治、经济、文化中心,被誉为欧亚大陆桥的明珠,是第一条欧亚大陆桥和空中走廊的重要枢纽,哈大齐工业走廊的起点,国家战略定位的沿边开发开放中心城市、东北亚区域中心城市及“对俄合作中心城市”。
受历史上北方游牧民族传统影响,早在20世纪90年代,哈尔滨就有了野游的风俗。解放后,野游之风日益盛行,许多单位春夏秋季都要组织职工到郊外野游,也有的以家庭为单位野游。
随着人们物质文化生活水平的提高,哈尔滨人的野游正在发展为更大规模的旅游活动,并成为生活中文化娱乐的一项重要内容。
参考资料来源:百度百科—哈尔滨
地理志:“哈尔滨”一词,翻译过来到底是什么意思
冰城”哈尔滨,不仅是国家历史文化名城,还是“一国两朝”发祥地——即金、清两代王朝发祥地,素有“东方莫斯科”、“东方小巴黎”的美誉。
历史上的哈尔滨,几度繁荣,又几度衰落。
公元493年前后,哈尔滨一带正是“勿吉七部”之一安车骨部的居住范围,迎来了第一次“振兴”。
不过,在唐破高丽(公元667年)后,安车骨部“奔散微弱,今无闻焉”(《旧唐书》),甚至连城镇乡村的名号都没有留存下来。
金、元交替时期(13世纪中叶),哈尔滨经历了第二次兴衰。作为金国的“龙兴之地”,哈尔滨地区在金朝时期空前繁荣。
但随着金被蒙古灭亡后,绝大多数村寨城堡毁于战火,人口锐减,耕地趋于荒芜。尽管城名和村名大量见载于史书,但实际并未流传于元明两朝。
譬如金上京故城(俗称白城),在明朝时却被称之为“尚京”,还将金上京挪到了开原;而清初又误认渤海上京(今宁安县)为金上京。
明、清交替时期(17世纪中叶),哈尔滨经历了第三次兴衰。
历史记载,明初在阿什河流域建立了岳希卫和鲁路吉站。可伴随着努尔哈赤的崛起,其征服之地的所有居民都被强行编入八旗,本已地旷人稀的哈尔滨地区再度荒芜。
直到清代中前期(17世纪后半叶),阿什河流域才得到重新开发,出现了大量新的村屯和一些城镇,哈尔滨地区终于得以“再次振兴”。
2.“哈尔滨”一词,到底是什么意思?
从史料上看,最初占据哈尔滨地区渔场的“生力军”,主要是今天满族人的先祖。因此不少学者认为,“哈尔滨”一词大概率源自满语。
1761年(乾隆二十六年),吉林将军恒禄奏称:松花江下游、伯都纳所属地方,旗民、驿站人、口外蒙古等设网打鱼,率多争竞,请分定边界,计网征税,以杜讼端。
也就是说,今天的哈尔滨地区,正是“满洲十网”中的一网,非口外“蒙古十二网”中的一网。
实际上,关于“哈尔滨”的地名含义,有满语说、蒙古语说、锡伯语说甚至是俄语说、突厥语说等多种观点,可谓“百花齐放”。
我查了一些资料,做了一些汇总,大家可以感受一下。
1)满语“晒网场”或“当地某一大地主人名”
1898年,俄国采矿工程师阿奈鲁特在《1896年吉林下航记录》一书中,经访谈考证后首提此说。
1913年出版的魏声和《吉林地志》一书中写道:滨江县,土名哈尔滨….蒙人以此地草甸平坦,遥望如哈喇,蒙语因称为哈喇滨。汉语讹传,又译喇为尔….设治顷以此地临江,且就土人之惯称,故名。
1922年,东省特别区东陲商报馆刊行了殷肇瀛《哈尔滨指南》一书记载:哈尔滨三字,系满语译成汉文,即打鱼泡之意义,或译为晒鱼网三字。
1928年出版的《商工指南》(俄文版)记载:按‘哈尔滨’这几个中国字的大致的而且很难表达的发音的意思是‘安乐的坟墓’。
1933年出版的《大哈尔滨案内》(日文)又引申说:哈尔滨之字音与俄国语句大坟墓相仿,是为俄国人命名时业已蓄意永占此地、死后亦埋于此地之意味,世人未审其用意之深,沿用至今。
1990年,陈士平先生在《新晚报》专题文章中指出:满语的“哈”就是鱼,渔人就呼“哈拉”,“滨”意为傍水,因此,上了年纪的人都称哈尔滨为“哈拉滨”,故史称“渔人之滨”是符合其历史、地理环境和当年满族人浓郁的渔猎生活气息的。
1991年,曹熙先生在《新晚报》专题文章中指出::哈尔滨旧称“哈拉滨”,从锡伯语的语音结构上分析,“哈拉”是指锡伯族的姓氏,“滨”则指沿江居住的锡伯族部落,所以哈尔滨意即“临江的姓氏”,鉴于锡伯族人建起常年渔场,可转意为“渔村”。
1991年,王禹浪先生在《新晚报》专题文章中指出,哈尔滨一词最早源于东突厥语,意即“天鹅”,后被女真人所接受,成为了女真语词汇。
1996年,纪凤辉先生出版《哈尔滨寻根》一书,其在遍查众多史料的基础上,提出此说。
次年,杨锡春先生出版《东北地名语源考》一书,将历史上黑龙江地区出现的“哈尔芬”“哈勒费延”“哈尔滨”三地名,均释为满语“扁状岛屿”。
另外,还有女真语“斡勒水”说、“阿里合懑”说,满语“狭长的屯子”说、“肩胛骨”说,蒙古语“牧场”说、“肚囊”说等等,可谓公说公有理,各说各的理,热闹非常。
3.关于“哈尔滨”的主流“解释”
不过,随着时间的推移,学者们普遍认为,满语“扁状的岛屿说”和满语“渔网说”的论证更为合理,论据更为充分,更得到了主流的认可。
纪凤辉先生在《哈尔滨寻根》中指出:
哈尔滨地名自产生以来,朝代几经更替,民族几经变迁,江河几经改道,虽然她的语音代代相传,但她的语义却沉积在历史长河的底层变成了一块“地名化石”。
为了进一步阐述观点,纪凤辉先生将“合里宾忒”系列地名安札时间线进行了归类整理。
金代:合里宾忒(见《金史·地理志》)
元代:哈儿宾(见《经世大典·元文类》)
明代:哈尔芬(见《明实录·太宗实录》)
清代:哈勒费延岛(见《钦定盛京通志》)
而他在一系列调研和探究后得出结论:“扁状的岛屿”在满语方言中发音为“harbin tun”,音译是不折不扣的“哈尔滨屯”四个字,“哈尔滨”地名近百年、“合里宾忒”地名近千年之谜,能够得到一个比较合乎实际的解释,即“扁状的岛屿”之意。
它语音语义均与其相应的历史环境、民族环境、地理环境和语言环境完全吻合,至于“合里宾忒千户”、“哈儿宾狗站”、“哈尔芬卫”、“哈勒费延城”、“哈尔滨屯”的正确语解,也应当分别是“扁岛上的千户”、“扁岛上的狗站”、“扁岛上的卫”、“扁岛上的城”、“扁岛旁的村子”之意。
孟烈、李述笑《名城与城名———哈尔滨释名纵谈》书中指出:能有资格为一百多年前的事情作证,也就只能是一百多年前的人了,证人有两位,一个叫萨荫图,一个叫于驷兴。
萨荫图是蒙古镶黄旗人,光绪三十三年(1907年)四月出任滨江关道之第二任道台。“此人阅历不凡,曾两度朝见皇帝”。
于驷兴,原为东三省总督赵尔巽之幕僚,民国时期曾任黑龙江省教育厅长、政务厅长等职,并于1924年至1928年代理黑龙江省省长。
萨荫图在哈尔滨任职时,滨江关道曾印制一副《哈尔滨一带全图》,道台大人亲自撰文:
谨按哈尔滨命名之义,一古昔晒网之乡也….自边禁大开,交通便利,始商贾云集焉….惟考其形胜,迄无善本,爰创斯图,以供众览。沧海桑田,于此可见。
这里的“谨按”二字,其全部含义为“经过慎重的考察研究之后所下的论断”。
有学者将两种观点的论据,以时间轴的形式整理了出来。
主张满语“晒网场”观点的,最早源来自俄国采矿工程师阿奈鲁特(1898年),1907年萨荫图提出“古昔晒网之乡”说,1910年于驷兴提出“打渔网”“渔网”说等等。
主张满语“扁状的岛屿”说,则将“哈尔滨”三字从语言学上上溯到《金史·地理志》记载的“合里宾忒”,下延至黑龙江将军衙门档案记载的“哈尔滨”( 1866年)。
在150年以前的文献典籍记载中,哈尔滨均为“扁状的岛屿”之意,即属于地名学分类上的“地形地名”;
而清末民初以来的各种解释,都与“渔网”相去不远,属于地名学分类上的“示意地名”。
也就是说,这两种观点都有自己的道理,至于“哪个更正确”,可能“仁者见仁、智者见智”了。
哈尔滨是什么意思
1、问题一:哈尔滨是哪个民族的语言,翻译过来什么意思?下面就哈尔滨名字的几种来历做一介绍。
2、说法一:阿勒锦说,这是最常见的一种说法也是现在被普遍认可的。
3、首载于1874年江苏书局出版的校刊本《金史》:“军还,穆宗于阿勒锦(霭建)。在《哈尔滨考》中认为:“女真语村名,有名誉,荣誉,声望,声誉等含义。如果大家现在***大街一定能发现一个叫阿勒锦村的小店,此店就是根据此说命名的。
4、说法二:汉语“水上村”说。“哈尔滨”一词早在1796之前年就出现了,阿勒锦的说法有误。李正顺写道:“清太祖爱新觉罗努尔哈赤在登基前,是满族女真部落一位首领的伙夫,由于他聪明过人,办事能力强后被首领重用。万历二十六年(1598)努尔哈赤作为首领的全权特使前往北京朝贡,由依兰出发数日后来到今天太阳岛这片地方。努尔哈赤面队着江问手下人这是什么地方?有一名副将叫哈依的回话:“晒网场”。努尔哈赤听完后大笑道:“这么好的地方应该有个好名字才对,大家给这快地方起个好名字吧!”于是众人七嘴八舌。有位汉族的文书官说:“我看就叫哈耳宾吧!”努尔哈赤一怔“哈尔滨?你精通满汗文章说说你是根据什么起的?”文书官说:“我们今天是由哈依将军带路由这里过江,所以就由哈依将军的姓取出一个”哈”字。这地方(指太阳岛)的形状很象女人带的耳环,取出一个“耳”字。这最后一个滨字就是水上村的意思。合起来叫就是哈尔滨。”努尔哈赤听后举起酒杯“从今以后这片地方就叫哈尔滨吧!来!干掉杯中酒!”
5、说法三:扁岛场。此说是黑龙江档案馆副研究员纪风辉经过数十年的研究得出的结论,也是最新说法。纪先生在检阅1864年黑龙江将军衙门时这样一条满文记载:“据佐领登精额呈称:职等遵札管带赴吉林乌拉......返回途中行至哈尔滨地方驻扎,本年八月二十五返至墨尔根城”。由此来看“哈尔滨”一词乃满语
6、“扁状的岛屿”在满语方言中发音为“harbin tun音译汉语便是不折不扣的“哈尔滨屯”四个字,后来省略了“屯”字而简称“哈尔滨”。
7、以上是哈尔滨名字的几种说法,我个人认为第三说比较有根据,如果大家有兴趣的话我们可以一起探讨哈尔滨的历史!
8、问题二:哈尔滨什么意思古语云:“名不正,则言不顺。”哈尔滨这座北方大都市有百年历史,号称东方小巴黎,天鹅项下的明珠等美称,而且在人口,建筑区面积,房屋建筑面积,工业总产值和社会商品零售价五项指标比较,已列入中国十大城市之一。然而有关这座城市的名字的来历仍然在探寻中。下面就哈尔滨名字的几种来历做一介绍。
9、说法一:阿勒锦说,这是最常见的一种说法也是现在被普遍认可的。
10、首载于1874年江苏书局出版的校刊本《金史》:“军还,穆宗于阿勒锦(霭建)。在《哈尔滨考》中认为:“女真语村名,有名誉,荣誉,声望,声誉等含义。如果大家现在***大街一定能发现一个叫阿勒锦村的小店,此店就是根据此说命名的。
11、说法二:汉语“水上村”说。“哈尔滨”一词早在1796之前年就出现了,阿勒锦的说法有误。李正顺写道:“清太祖爱新觉罗努尔哈赤在登基前,是满族女真部落一位首领的伙夫,由于他聪明过人,办事能力强后被首领重用。万历二十六年(1598)努尔哈赤作为首领的全权特使前往北京朝贡,由依兰出发数日后来到今天太阳岛这片地方。努尔哈赤面队着江问手下人这是什么地方?有一名副将叫哈依的回话:“晒网场”。努尔哈赤听完后大笑道:“这么好的地方应该有个好名字才对,大家给这快地方起个好名字吧!”于是众人七嘴八舌。有位汉族的文书官说:“我看就叫哈耳宾吧!”努尔哈赤一怔“哈尔滨?你精通满汗文章说说你是根据什么起的?”文书官说:“我们今天是由哈依将军带路由这里过江,所以就由哈依将军的姓取出一个”哈”字。这地方(指太阳岛)的形状很象女人带的耳环,取出一个“耳”字。这最后一个滨字就是水上村的意思。合起来叫就是哈尔滨。”努尔哈赤听后举起酒杯“从今以后这片地方就叫哈尔滨吧!来!干掉杯中酒!”
12、说法三:扁岛说。此说是黑龙江档案馆副研究员纪风辉经过数十年的研究得出的结论,也是最新说法。纪先生在检阅1864年黑龙江将军衙门时这样一条满文记载:“据佐领登精额呈称:职等遵札管带赴吉林乌拉......返回途中行至哈尔滨地方驻扎,本年八月二十五返至墨尔根城”。由此来看“哈尔滨”一词乃满语
13、“扁状的岛屿”在满语方言中发音为“harbin tun音译汉语便是不折不扣的“哈尔滨屯”四个字,后来省略了“屯”字而简称“哈尔滨”。
14、以上是哈尔滨名字的几种说法,我个人认为第三说比较有根据,如果大家有兴趣的话我们可以一起探讨哈尔滨的历史!
15、问题三:哈尔滨是什么意思?哈尔滨市社科院地方史研究所所长王禹浪集十年研究成果提出的“天鹅论”得到了广泛认同。这一说法主张哈尔滨的原始语音是“galouwen”,即“哈尔温”,本意是“天鹅”之意。女真语中天鹅一词是摹声词,天鹅叫起来是“嘎鲁――嘎鲁”即“kaloun――kalou”,而黑龙江流域、松花江流域的广阔湿地与河流两侧,正是天鹅迁徙时的必经之地。那么这个音怎么转变为哈尔滨的呢?
16、原来,古代中原音韵中没有北方少数民族常发的“嘎”音,所以在地名中出现的“嘎”、“喀”等音,基本都写成“哈”、“合”或“阿”。“尔”则更是具有特色的北方少数民族发音。王禹浪采用多学科综合研究手段,由语言学切入,上溯历史语源、又以地理学、文献学、地名学、考古学、民俗学、民族学等方面的深入考证,以大量历史文献和文物为依据,从而提出“哈尔滨”――女真语“天鹅”说。许多女真语言学家、历史学家、考古学家都对这一成果深表赞同,认定其为目前哈尔滨地名由来的“通说”。
17、市委副书记王华放同志对此也给予了科学的肯定。这一成果还具有很强的现实意义,对塑造城市形象,增加城市知名度,提高市民文化品位作用很大。现在,您知道哈尔滨这个美丽的名字蕴含了这样美好的深意了吧。洁白勇敢是哈尔滨先民的精神写照,这样的血液一样流淌在我们每个人身上。那么,当有人再问起家乡名字的含义时,我们不会再茫然了,美丽的“天鹅”就是我们的家园。在漫长的地方史研究过程中,专家学者对哈尔滨一词的由来与含义,进行了多方考证与揣测。各个历史时期,都有不同说法现世,真是众说纷纭,莫衷一是。迄今共出现过八种学说流派,它们是:
18、一、【满语“打鱼泡”或“晒渔网”之说】这一说法1898年出自一个俄国采矿工程师之口,1922年《哈尔滨指南》和1929年《滨江尘嚣录》都沿用了此说。
19、二、【蒙语“平地”说】这是1913年魏声和先生在《吉林地志》中提出的,从发音角度跟蒙语相碰得出的结论。
20、三、【俄国“大坟墓”之俄语“大坟墓”之说】见于1928年俄文版《商工指南》一书,说明俄国人一开始就有永久占有此地之意。
21、四、【“人名”说】这种说法纯粹是一种猜测,《东省铁路沿革史》中认为这个词可能是从前某个强大的统治者的名字。这一猜测有可能是对的,但到底是谁的名字,似乎无从考证。
22、五、【满语“锁骨”说】这又是完全的音译,因满语“哈拉吧”是锁骨之意,由此推论。
23、六、【满语“哈勒费延”及“扁”说】这个译音很有些相似,“哈勒费延”在满语中是“扁”的意思,引申为“狭长”,象形之意。
24、七、【通古斯语“渡口”说与“船渡场”说】这也是俄国人的研究成果,认为哈尔滨一词源于通古斯语,含义为船只停泊之地。
25、八、【女真语“阿勒锦”说】“阿勒锦”译为汉语有名誉、荣誉、声誉等含义。此说依据在《金史?本纪?卷二》中,流传较广。
26、问题四:哈尔滨被称为什么城东方小巴黎,东方莫斯科,北国冰城,啤酒城
27、问题五:哈尔滨满语翻译过来是什么意思?说法一:阿勒锦说,这是最常见的一种说法也是现在被普遍认可的。
28、首载于1874年江苏书局出版的校刊本《金史》:“军还,穆宗于阿勒锦(霭建)。在《哈尔滨考》中认为:“女真语村名,有名誉,荣誉,声望,声誉等含义。如果大家现在***大街一定能发现一个叫阿勒锦村的小店,此店就是根据此说命名的。
29、问题六:哈尔滨是啥意思哈尔滨市社科院地方史研究所所长王禹浪集十年研究成果提出的“天鹅论”得到了广泛认同。这一说法主张哈尔滨的原始语音是“galouwen”,即“哈尔温”,本意是“天鹅”之意。女真语中天鹅一词是摹声词,天鹅叫起来是“嘎鲁――嘎鲁”即“kaloun――kalou”,而黑龙江流域、松花江流域的广阔湿地与河流两侧,正是天鹅迁徙时的必经之地。那么这个音怎么转变为哈尔滨的呢?
30、原来,古代中原音韵中没有北方少数民族常发的“嘎”音,所以在地名中出现的“嘎”、“喀”等音,基本都写成“哈”、“合”或“阿”。“尔”则更是具有特色的北方少数民族发音。王禹浪采用多学科综合研究手段,由语言学切入,上溯历史语源、又以地理学、文献学、地名学、考古学、民俗学、民族学等方面的深入考证,以大量历史文献和文物为依据,从而提出“哈尔滨”――女真语“天鹅”说。许多女真语言学家、历史学家、考古学家都对这一成果深表赞同,认定其为目前哈尔滨地名由来的“通说”。
31、市委副书记王华放同志对此也给予了科学的肯定。这一成果还具有很强的现实意义,对塑造城市形象,增加城市知名度,提高市民文化品位作用很大。现在,您知道哈尔滨这个美丽的名字蕴含了这样美好的深意了吧。洁白勇敢是哈尔滨先民的精神写照,这样的血液一样流淌在我们每个人身上。那么,当有人再问起家乡名字的含义时,我们不会再茫然了,美丽的“天鹅”就是我们的家园。在漫长的地方史研究过程中,专家学者对哈尔滨一词的由来与含义,进行了多方考证与揣测。各个历史时期,都有不同说法现世,真是众说纷纭,莫衷一是。迄今共出现过八种学说流派,它们是:
32、一、【满语“打鱼泡”或“晒渔网”之说】这一说法1898年出自一个俄国采矿工程师之口,1922年《哈尔滨指南》和1929年《滨江尘嚣录》都沿用了此说。
33、二、【蒙语“平地”说】这是1913年魏声和先生在《吉林地志》中提出的,从发音角度跟蒙语相碰得出的结论。
34、三、【俄国“大坟墓”之俄语“大坟墓”之说】见于1928年俄文版《商工指南》一书,说明俄国人一开始就有永久占有此地之意。
35、四、【“人名”说】这种说法纯粹是一种猜测,《东省铁路沿革史》中认为这个词可能是从前某个强大的统治者的名字。这一猜测有可能是对的,但到底是谁的名字,似乎无从考证。
36、五、【满语“锁骨”说】这又是完全的音译,因满语“哈拉吧”是锁骨之意,由此推论。
37、六、【满语“哈勒费延”及“扁”说】这个译音很有些相似,“哈勒费延”在满语中是“扁”的意思,引申为“狭长”,象形之意。
38、七、【通古斯语“渡口”说与“船渡场”说】这也是俄国人的研究成果,认为哈尔滨一词源于通古斯语,含义为船只停泊之地。
39、八、【女真语“阿勒锦”说】“阿勒锦”译为汉语有名誉、荣誉、声誉等含义。此说依据在《金史?本纪?卷二》中,流传较广。
40、问题七:在哈尔滨“仓买”是什么意思?仓买是对小卖部的别称,多见于哈尔互地区,主要出售糖果、点心、冷饮、烟酒、日用品等。仓买广泛分布在城乡各处,学校、小区附近或内部居多。
41、“仓买”几乎可以算作哈尔滨人对“小卖部”、“食杂店”、“便利店”、“小型超市”的专称。至于这个名词从何而来,又为什么如此盛行,的确值得考究一番。
42、首先,可以确定的是,“仓买”一词是本土地产词汇,并不是从日本引进的外来语。大概上世纪九十年代中期,小区里的店铺仍被称为“食杂店”。印象中,大概是在2000年以后才见到“仓买”这个称呼的。据说,是由于进货渠道增加,商品价格下降,有一些商家干脆把储藏室放在了超市里面――有些类似于哈尔滨开埠早期“前店后厂”的经营模式。顾客进入超市选购,实际上相当于直接在仓库内购买,“仓买”一词也就这么叫开了。起初,或许有些商家为了强调自己的商品多、大气,就用“仓买”代替“超市”,更多商品不是很多的超市,也相继效仿,于是也就呈现了如今遍地是仓买的局面了。
还没有评论,来说两句吧...